Loup borgne, par Juris Kronbergs
Loup borgne, édité la même année, en bilingue (letton-suédois), est l’un de ses onze recueils poétiques. Ce cycle de poèmes raconte un être plongé dans un chaos de souffrance, de solitude, exilé de lui-même après avoir perdu un oeil dans une course contre la Mort. On y entend la voix d’un narrateur et celle du protagoniste qui devient créateur de son propre univers, refusant obstinément de reconnaître à la Mort sa victoire. Ce récit hors du temps est cependant riche de références contemporaines. Loup borgne a reçu le prix de la meilleure oeuvre poétique accordé par l’Union des écrivains lettons en 1997.

En librairie le 21 janvier 2010
Traduit du suédois par Katarzyna Skansberg
Collection : Poésie
144 p.
10 €
ISBN 9782283023044
Juris Kronbergs vit à Stockholm. Il y est né en 1946 de parents lettons qui avaient fui l’occupant soviétique en 1945. Il a étudié à l’université de Stockholm les langues nordiques, baltes, la littérature suédoise. Ses activités variées sont à l’image de sa diversité culturelle : employé de métro, batteur dans des groupes de rock lettons, journaliste indépendant, enseignant, poète, ses premiers poèmes datent du milieu des années 60 et relèvent de la poésie underground. Traducteur, il a initié les lecteurs suédois aux poètes lettons contemporains et traduit en letton des poètes suédois. Interprète letton-suédois auprès du gouvernement suédois, il a été attaché culturel letton à Stockholm. Une maladie l’a rendu aveugle d’un oeil en 1996.